欧美在线一二,五月婷婷激情,国产最新美女精品视频网站免费观看网址大全,国产蜜臀视频一区二区三区,日本91在线,国产树林野战在线播放,江苏白嫩少妇高潮露脸

各國(guó)地名翻譯:英法大不同 -學(xué)習(xí)資料

學(xué)習(xí)資料 時(shí)間:2019-01-01 我要投稿
【m.dazhoukp.com - 學(xué)習(xí)資料】

    我國(guó)對(duì)于外國(guó)的國(guó)名和地名的翻譯主要來(lái)自英語(yǔ),因而常有與當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言相差甚大的;舉個(gè)明顯的例子,意大利的文藝復(fù)興名城佛羅倫薩,意大利語(yǔ)原文為Firenze,而英語(yǔ)法語(yǔ)則為Florence,

各國(guó)地名翻譯:英法大不同

。徐志摩曾在他的詩(shī)中將這座美麗的城市譯為翡冷翠,雖然可以說(shuō)這是對(duì)這座城市最為信達(dá)雅的翻譯了,不過(guò)我們所熟知的依然是佛羅倫薩。

 

    而英語(yǔ)與法語(yǔ)對(duì)于各國(guó)國(guó)名和地名,也常常因?yàn)槿鐨v史、語(yǔ)言本身的特點(diǎn)等原因而差別很大,因而在翻譯外國(guó)國(guó)名和地名的時(shí)候往往不能只是簡(jiǎn)單地按著發(fā)音來(lái),而是要多查一下資料,看看我們常用的翻譯名稱。

 

    下面就舉幾個(gè)例子,來(lái)看看這些國(guó)家和城市的名稱,中、英、法的不同:

 

    荷蘭英語(yǔ)簡(jiǎn)稱:The Netherlands 法語(yǔ)簡(jiǎn)稱:Les Pays-Bas (中文的名字來(lái)自Holland,但其實(shí)Holland只是荷蘭幾個(gè)省的名稱,并不是這個(gè)國(guó)家的名稱,這個(gè)國(guó)家的全稱在荷蘭語(yǔ)中為:Koninkrijk der Nederlanden,即尼德蘭王國(guó)。)

 

    英國(guó)英語(yǔ)簡(jiǎn)稱:The Unidted Kingdom 法語(yǔ)簡(jiǎn)稱:Le Royaume-Uni (中文的名字來(lái)自England,但其實(shí)England只是英國(guó)一個(gè)地區(qū)的名稱,并不是這個(gè)國(guó)家的名稱。)

 

    英格蘭英語(yǔ):England 法語(yǔ):Angleterre (很多情況下,這個(gè)名稱就被直接用來(lái)稱呼英國(guó),

學(xué)習(xí)資料

各國(guó)地名翻譯:英法大不同》(http://m.dazhoukp.com)。)

 

    蘇格蘭英語(yǔ):Scotland 法語(yǔ):écosse

 

    威爾士英語(yǔ):Wales 法語(yǔ):Le Pays de Galles (英國(guó)王儲(chǔ)威爾士親王The Prince of Wales,在法語(yǔ)中就是Le Prince de Galles。)

 

    英吉利海峽英語(yǔ):English Channel,法文:La Manche (La Manche在法語(yǔ)中也是下諾曼底地區(qū)一個(gè)省的名稱,中文為芒什省。)

 

    而像比利時(shí)、瑞士這樣的多語(yǔ)國(guó),地名更是各種語(yǔ)言各自為政,有時(shí)長(zhǎng)得完全不像。因而在翻譯的時(shí)候更需要仔細(xì)查找資料了。

 

 

經(jīng)驗(yàn)】會(huì)員積分怎么獲得?怎么查詢?積分可以如何使用?可以直接轉(zhuǎn)換為現(xiàn)金嗎?http://m.dazhoukp.com/jingyan/13254.html

shareba經(jīng)驗(yàn)分享: 如何掙錢http://m.dazhoukp.com/jingyan/14063.html

十萬(wàn)份免費(fèi)下載/閱讀資料:http://m.dazhoukp.com/store_m_628846_0_5_1.html

 


  〔各國(guó)地名翻譯:英法大不同〕隨文贈(zèng)言:【受惠的人,必須把那恩惠常藏心底,但是施恩的人則不可記住它。——西塞羅】