欧美在线一二,五月婷婷激情,国产最新美女精品视频网站免费观看网址大全,国产蜜臀视频一区二区三区,日本91在线,国产树林野战在线播放,江苏白嫩少妇高潮露脸

《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》的原文及鑒賞

時間:2025-08-24 14:30:57 好文 我要投稿
  • 相關推薦

《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》的原文及鑒賞

《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》的原文及鑒賞1

  原文

  圣代無隱者,英靈盡來歸。

  遂令東山客,不得顧采薇。

  既至金門遠,孰云吾道非?

  江淮度寒食,京洛縫春衣。

  置酒長安道,同心與我違。

  行當浮桂棹,未幾拂荊扉。

  遠樹帶行客,孤城當落暉。

  吾謀適不用,勿謂知音稀。

  「注釋」:

 、亵胛銤摚呼胛銥閺托眨瑵摓槊,字季通,荊南人(治所在今湖北江南),王維好友。

 、谑ゴ赫伍_明、社會安定的時代。英靈:有德行、有才干的人。

  ③東山客:東晉謝安曾隱居會稽東山,借指綦毋潛。采薇:商末周初,伯夷、叔齊兄弟隱于首陽山,采薇而食,后世遂以采薇指隱居生活。

 、芙痖T:金馬門,漢代宮門名。漢代賢士等待皇帝召見的地方。“即至”二句說,雖然未能考中,但不是因為沒有才能。

 、莺常汗湃艘远梁笠话倭阄逄鞛楹彻(jié),斷火三日。京洛:東京洛陽!敖础倍湔f綦毋潛落第后將取道洛陽經(jīng)過江淮回家鄉(xiāng)。

 、尥模褐就篮系呐笥选⒅。違:分離。

  ⑦行當:將要。桂棹:桂木做的船槳。未幾:不久。

 、噙m:偶然!爸粝 闭Z出《古詩》“不惜歌者苦,但傷知音稀”!拔嶂\”二句說綦毋潛此次落第是偶然失敗,但了解他的才學的知音并不少。

  「譯文」:

  政治清明時代絕無隱者存在,為朝政服務有才者紛紛出來。連你這個象謝安的山林隱者,也不再效法伯夷叔齊去采薇。你應試落弟不能待詔金馬門,那是命運不濟誰說吾道不對?去年寒食時節(jié)你正經(jīng)過江淮,滯留京洛又縫春衣已過一載。我們又在長安城外設酒餞別,同心知己如今又要與我分開。你行將駕駛著小船南下歸去,不幾天就可把自家柴門扣開。遠山的樹木把你的身影遮蓋,夕陽余輝映得孤城艷麗多彩。你暫不被錄用純屬偶然的`事,別以為知音稀少而徒自感慨!

  「賞析」:

  這是一首勸慰友人落第的詩。

  落第還鄉(xiāng)之人,心情自然懊喪。作為摯友,多方給予慰藉,使其覺得知音有人是極為重要的。全詩著意在這個主旨上加以烘染,有敘事、有寫景、有抒情,有感慨,有勉勵。寫景清新,抒情柔蜜,感慨由衷,勉勵摯敬,吟來令人振奮。

《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》的原文及鑒賞2

  送綦毋潛落第還鄉(xiāng)

  王維 〔唐代〕

  圣代無隱者,英靈盡來歸。遂令東山客,不得顧采薇。

  既至金門遠,孰云吾道非。江淮度寒食,京洛縫春衣。

  置酒長安道,同心與我違。行當浮桂棹,未幾拂荊扉。

  遠樹帶行客,孤村當落暉。吾謀適不用,勿謂知音稀。

  譯文

  政治清明時代絕無隱者存在,為朝政服務有才者紛紛出來。

  連你這個像謝安的山林隱者,也不再效法伯夷叔齊去采薇。

  你應試落第不能待詔金馬門,那是命運不濟誰說吾道不對?

  去年寒食時節(jié)你正經(jīng)過江淮,滯留京洛又縫春衣已過一載。

  我們又在長安城外設酒餞別,同心知己如今又要與我分開。

  你行將駕駛著小船南下歸去,不幾天就可把自家柴門扣開。

  遠山的樹木把你的身影遮蓋,夕陽余輝映得孤村艷麗多彩。

  你暫不被錄用純屬偶然的事,別以為知音稀少而徒自感慨!

  賞析

  這是一首送別詩。此詩圍繞送友還鄉(xiāng),層層深入,娓娓道來。詩人對綦毋潛參加科舉考試落第一事反復地進行慰勉,鼓勵友人不要灰心懊喪,落第只是暫時的失意,要相信世上還會有知音,如今政治清明,有才能的人最終是不會受埋沒的,表達了對朋友懷才不遇的同情和勸慰,寫得委婉盡致。

  開頭四句言當今正是太平盛世,人們不再隱居,而是紛紛出山應考,走向仕途!笆ゴ币辉~充滿了對李唐王朝的由衷信賴和希望!氨M來歸”,是出仕不久、意氣風發(fā)的詩人對天下舉子投身科考的鼓勵,規(guī)勸綦毋潛不發(fā)歸隱,而要振作精神,樹立信心,爭取再考。五、六句是對綦毋潛的安慰:盡管這一次未能中第入仕,但選擇科舉之路是沒有錯的,只要堅持下去,總會有希望的。七至十句是勸綦毋潛暫回家去!岸群场薄翱p春衣”,是從時令上提醒對方,含有關切之情!敖础薄熬┞濉,從路線的選擇上提出建議,含有送別之意。“置酒”相送、“同心”相勉,足見詩人對綦毋潛的深情厚意與殷殷期望。十一至十四句設想對方回鄉(xiāng)的快捷與沿途風光,給人以溫暖之感,意在安慰對方,不要背上落第的包袱,要開心起來。最后兩句規(guī)勸對方,這次落第只是自己的`才華恰好未被主考官賞識,切不要因此怪罪于開明的“圣代”,不要怨天尤人,切莫以為朝中賞識英才的人稀少。這一懇切安慰之辭很能溫暖人心,激勵綦毋潛繼續(xù)仕進。

  這一首送別詩不僅寫出了對朋友的關心、理解、慰勉與鼓勵,也表現(xiàn)出詩人積極入世的思想。全詩感情真摯而親切,詩人為友人的落第而惋惜,對友人的遭遇深表同情,但全詩的格調并不流于感傷,相反顯得奮發(fā)昂揚。這樣的送別詩自然會給友人以慰藉和鼓舞。讀這樣一首送別詩,會讓人有一波感動,有一份溫暖,不僅被詩人對朋友的諄諄告別語所感動,更被詩人對朋友的殷殷慰勉情所溫暖。

  創(chuàng)作背景

  綦毋潛是在公元726年(唐玄宗開元十四年)登進士第的,因此這次落第至少應在三年之前,則此詩當作于王維公元723年(開元十一年)被貶濟州之前。當時唐玄宗雖然征招人才,但仍有許多賢能未能被用,所以詩中有“君門遠”之嘆。

【《送綦毋潛落第還鄉(xiāng)》的原文及鑒賞】相關文章:

《送丘為落第歸江東》鑒賞答案10-27

周頌·潛原文翻譯及賞析12-17

《閨怨》原文鑒賞08-23

《詠雪》原文及鑒賞08-24

《不見》原文及鑒賞08-24

《草書屏風》的原文及鑒賞08-23

《征怨》的原文鑒賞08-24

送遠原文及賞析02-27

送春原文及賞析12-18