- 《憶王孫·夏詞》原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《憶王孫·夏詞》原文及賞析
在日常學習、工作抑或是生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩吧,狹義的古詩,是指產(chǎn)生于唐代以前并和唐代新出現(xiàn)的近體詩(又名今體詩)相對的一種詩歌體裁。究竟什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編整理的《憶王孫·夏詞》原文及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
憶王孫·夏詞
風蒲獵獵小池塘,過雨荷花滿院香,沉李浮瓜冰雪涼。竹方床,針線慵拈午夢長。
翻譯
小池塘中,風中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個庭院。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的水一個午覺啊!
注釋
獵獵:風的聲音。
慵拈:懶拿。
譯文及注釋
譯文
小池塘中,風中的水草烈烈有聲,雨后的荷花散發(fā)著陣陣清香,彌漫整個庭院。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,像冰雪一樣清涼舒爽!躺在竹制的方床上,誰還有心思去拿針線做女工呢?只想美美的水一個午覺啊!
注釋獵獵:風的聲音。
慵拈(yōng niān):懶拿。
賞析
李重元的《憶王孫》原來是有春、夏、秋、冬四季詞的,都是以女子的口吻述說四季景色,抒發(fā)相應的情感。這一首夏詞,先寫小池塘里,風中的水草獵獵有聲,雨后的荷花更散發(fā)出沁人的芬芳,使得滿院都是荷花的香味。炎熱的夏季,難得的雨后清爽。這時候,又享用著投放在井里用冷水鎮(zhèn)的李子和瓜,真象冰雪一樣涼!竹制的方床(大床、雙人床)上,誰還有心思去拿針線(慵拈:,懶拿)做女工呢?沒了汗,有了倦,美美地睡上一個午覺,應該是很愜意的事情!
小令雖短,卻勾畫出一幅具有夏令特色的仕女圖,別有情趣。
【《憶王孫·夏詞》原文及賞析】相關(guān)文章:
(集合)《憶王孫·夏詞》原文及賞析02-27
憶王孫·春詞原文及賞析02-27
憶王孫·春詞原文翻譯及賞析12-18
《憶王孫·番陽彭氏小樓作》原文及賞析02-26
憶王孫·番陽彭氏小樓作原文翻譯及賞析12-18
憶帝京原文賞析12-18
憶梅原文翻譯及賞析12-18
夏意原文、翻譯及賞析07-28
《月夜憶舍弟》原文賞析及翻譯12-18