- 相關(guān)推薦
《戀愛假期》經(jīng)典臺詞
導(dǎo)語:電影講述了兩個美女:阿曼達·伍茲和愛麗絲·辛普金斯因為都受到了男朋友的背叛,兩人恰巧在網(wǎng)上相遇,而兩人做出了一個大膽的決定:把自己的房子和自己的一切交換供對方度假,而兩人到了目的地后,阿曼達愛上了英國男孩格雷漢姆、而愛麗絲也遇到了美國大男孩米爾斯。
Miles: The wind... it's what makes it so warm this time of year. Legend has it, when the Santa Anas blow, anything can happen.
邁爾斯:季風(fēng),因為它天氣才會這么暖和。傳說一吹起圣塔安納季風(fēng),什么事都有可能發(fā)生。
Arthur Abbott: Iris, in the movies we have leading ladies and we have the best friend. You, I can tell, are a leading lady, but for some reason you are behaving like the best friend.
Iris: You're so right. You're supposed to be the leading lady of your own life, for god's sake! Arthur, I've been going to a therapist for three years, and she's never explained things to me that well. That was brilliant. Brutal, but brilliant.
亞瑟:艾瑞絲,在電影里,我們通常有女主角和主角知己這樣的角色。你——我看得出來——是一個女主角,可出于某種原因,你呈現(xiàn)出的是主角知己這樣的角色。
艾瑞絲:你說得對。每個人都應(yīng)該當(dāng)自己人生的主角!亞瑟,我看了3年的心理醫(yī)生,她都沒能說出問題的癥結(jié)。你太聰明了。很殘忍,但一針見血。
Iris: I understand feeling as small and as insignificant as humanly possible. And how it can actually ache in places you didn't know you had inside you. And it doesn't matter how many new haircuts you get, or gyms you join, or how many glasses of chardonnay you drink with your girlfriends... you still go to bed every night going over every detail and wonder what you did wrong or how you could have misunderstood. And how in the hell for that brief moment you could think that you were that happy. And sometimes you can even convince yourself that he'll see the light and show up at your door. And after all that, however long all that may be, you'll go somewhere new. And you'll meet people who make you feel worthwhile again. And little pieces of your soul will finally come back. And all that fuzzy stuff, those years of your life that you wasted, that will eventually begin to fade.
艾瑞絲:我了解那種渺小而又被人忽視的感受,就算內(nèi)心傷痕累累,你仍然察而不覺。不管換了幾個新發(fā)型,加入了幾個健身館,或是和閨中密友喝了幾杯白葡萄酒,你每個夜晚還是會在床上回想每個細節(jié),納悶自己到底哪里錯了,怎么就誤解了。然后問自己在那么短暫的時間里怎么會以為自己是那么地幸福。有時你甚至?xí)f服自己,他會看見你留下的那盞燈,出現(xiàn)在你的門口。而這之后,不論這個過程要多久,你還是得重新開始。你會再次遇到你覺得值得你付出的人,然后一點一點地重拾自信,而那些模糊的記憶,你浪費掉的那么多年的生活,終究會開始褪色。
Miles: Iris, if you were a melody... I used only the good notes.
邁爾斯:艾瑞絲,如果你是一段旋律,我用了最動聽的音符。
Graham: I have another scenario for you—I'm in love with you. I apologize for the blunt delivery, but as problematic as this fact may be, I'm in love... with YOU. I'm not feeling this because you're leaving, and not because it feels good to feel this way... which, by the way, it does, or did before you went off like that. I can't figure out the mathematics of this, I just know I love you. I can't believe how many times I'm saying it! And I never thought I'd feel this way again, so that's pretty phenomenal. And I realize that I come as a package deal: 3 for the price of 1. I know my package, perhaps in the light of day, isn't all that wonderful, but I finally know what I want and that, in itself, is a miracle. And what I want is YOU.
格雷厄姆:我為你想了另一種可能——我愛上你了。很抱歉說得這么直接,即使實際的問題很難解決,我還是愛上你了。不是因為你即將離開,也不是因為你要這么離開而感覺美好——當(dāng)然,順便說一句,感覺確實很美好。我也說不出個所以然來,只知道我愛你。我不敢相信我一直這么說!從不奢望能再有這樣的感覺,這顯而易見。我知道我有兩個拖油瓶:買一送二。仔細想想也許不是這么劃算,但是我終于知道我要什么,而這本身就是個奇跡——我要的就是……你。
Miles: lt is Christmas Eve, and we are going to sit out on that patio, gonna make ourselves a little fire, gonna pop some bubbly, and we are gonna celebrate being young and being alive.
邁爾斯:這是圣誕節(jié)前夜,我們要坐在院子里,堆起營火,開瓶香檳,慶祝年輕!慶祝生命!
Iris: I've found almost everything ever written about love to be true. Shakespeare said "Journeys end in lovers meeting." What an extraordinary thought. Personally, I have not experienced anything remotely close to that, but I am more than willing to believe Shakespeare had. I suppose I think about love more than anyone really should. I am constantly amazed by its sheer power to alter and define our lives. It was Shakespeare who also said "love is blind". Now that is something I know to be true. For some quite inexplicably, love fades; for others love is simply lost. But then of course love can also be found, even if just for the night. And then, there's another kind of love: the cruelest kind. The one that almost kills its victims. It’s called unrequited love. Of that I am an expert. Most love stories are about people who fall in love with each other. But what about the rest of us? What about our stories, those of us who fall in love alone? We are the victims of the one sided affair. We are the cursed of the loved ones. We are the unloved ones, the walking wounded. The handicapped without the advantage of a great parking space!
艾瑞絲:我發(fā)現(xiàn)所有關(guān)于愛情的描述都是真的。莎士比亞曾說:“戀人總在旅程的終點相會!边@觀點真另類!就我個人而言,我從來沒有過類似經(jīng)驗,但我更愿意相信莎翁有過。關(guān)于愛情,我一向比別人想得多,也常常驚訝于它改變?nèi)松、定義人生的魄力。莎士比亞也說:“愛情是盲目的!边@一點我肯定是真的。不知道為什么,對某些人來說,愛情意味著消逝;對于其它人則是單純的失去;然后,愛還是可以被找到的,哪怕只停留一夜。當(dāng)然,還有另一種愛情——最殘酷的那一種——足以讓人痛不欲生——那就是單戀。我就是這方面的專家。愛情故事通常講的是兩個人相愛,但是剩下的我們這種人呢?我們這種孤獨地墜入愛河的人,我們的故事又怎樣呢?我們得不到愛,是行尸走肉般的受害者,就像找不到停車位的殘障人士。
[《戀愛假期》經(jīng)典臺詞]
【《戀愛假期》經(jīng)典臺詞】相關(guān)文章:
當(dāng)男人戀愛時經(jīng)典臺詞_經(jīng)典臺詞08-05
戀愛恐慌癥經(jīng)典臺詞11-05
《新戀愛時代》經(jīng)典臺詞05-23
新戀愛時代經(jīng)典臺詞(2)05-16
近距離戀愛經(jīng)典臺詞08-09
好想好想談戀愛經(jīng)典臺詞09-20
新戀愛時代鄭海潮經(jīng)典臺詞06-03
好想好想談戀愛經(jīng)典臺詞大全09-01