欧美在线一二,五月婷婷激情,国产最新美女精品视频网站免费观看网址大全,国产蜜臀视频一区二区三区,日本91在线,国产树林野战在线播放,江苏白嫩少妇高潮露脸

雁門太守行鑒賞

時間:2025-08-24 19:43:57 好文 我要投稿
  • 相關推薦

雁門太守行鑒賞

雁門太守行鑒賞1

  雁門太守行

  唐代·李賀

  黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

  角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

  半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

  報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!

  譯文

  敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;我軍嚴待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。

  秋色里,響亮軍號震天動地;黑夜間戰(zhàn)士鮮血凝成暗紫。

  紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。

  只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。

  注釋

  ⑴雁門太守行:古樂府曲調(diào)名。雁門,郡名。古雁門郡大約在今山西省西北部,是唐王朝與北方突厥部族的邊境地帶。

 、坪谠疲捍诵稳輵(zhàn)爭煙塵鋪天蓋地,彌漫在邊城附近,氣氛十分緊張。摧:毀。甲光:指鎧甲迎著太陽發(fā)出的閃光。金鱗:是說像金色的魚鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。

 、羌坠猓烘z甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰(zhàn)衣。向日:迎著太陽。亦有版本寫作“向月”。向:向著,對著。金鱗開:(鎧甲)像金色的魚鱗一樣閃閃發(fā)光。金:像金子一樣的顏色和光澤。開:打開,鋪開。

 、冉牵汗糯娭幸环N吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的號角。

 、扇涎嘀棺希貉嘀,即胭脂,這里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈現(xiàn)出暗紫色。凝,凝聚!把嘀薄ⅰ耙棺稀卑抵笐(zhàn)場血跡。

 、逝R:逼近,到,臨近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。易水距塞上尚遠,此借荊軻故事以言悲壯之意。戰(zhàn)國時荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻慷慨而歌:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”不起:是說鼓聲低沉不揚。

 、怂毓暮禾旌,戰(zhàn)鼓聲沉悶而不響亮。聲不起:形容鼓聲低沉;不響亮。此句一作“霜重鼓聲寒不起”。

 、虉螅簣蟠。黃金臺:故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國燕昭王所筑!稇(zhàn)國策·燕策》載燕昭王求士,筑高臺,置黃金于其上,廣招天下人才。意:信任,重用。

 、陀颀垼簩殑Φ拇Q。君:君王。

  全文賞析

  “雁門太守行”系樂府舊題。此詩共八句,前四句寫日落前的情景。首句既是寫景,也是寫事,成功地渲染了敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。“黑云壓城城欲摧”,一個“壓”字,把敵軍人馬眾多,來勢兇猛,以及交戰(zhàn)雙方力量懸殊、守軍將士處境艱難等等,淋漓盡致地揭示出來。次句寫城內(nèi)的守軍,以與城外的敵軍相對比,忽然,風云變幻,一縷日光從云縫里透射下來,映照在守城將士的甲衣上,只見金光閃閃,耀人眼目。此刻他們正披堅執(zhí)銳,嚴陣以待。這里借日光來顯示守軍的陣營和士氣,情景相生,奇妙無比。據(jù)說王安石曾批評這句說:“方黑云壓城,豈有向日之甲光?”楊慎聲稱自己確乎見到此類景象,指責王安石說:“宋老頭巾不知詩!保ā渡衷娫挕罚┢鋵嵥囆g的真實和生活的真實不能等同起來,敵軍圍城,未必有黑云出現(xiàn);守軍列陣,也未必就有日光前來映照助威,詩中的黑云和日光,是詩人用來造境造意的手段。三、四句分別從聽覺和視覺兩方面鋪寫陰寒慘切的戰(zhàn)地氣氛。時值深秋,萬木搖落,在一片死寂之中,那角聲嗚嗚咽咽地鳴響起來。顯然,一場驚心動魄的戰(zhàn)斗正在進行!敖锹暆M天”,勾畫出戰(zhàn)爭的規(guī)模。敵軍依仗人多勢眾,鼓噪而前,步步緊逼。守軍并不因勢孤力弱而怯陣,在號角聲的鼓舞下,他們士氣高昂,奮力反擊。戰(zhàn)斗從白晝持續(xù)到黃昏。詩人沒有直接描寫車轂交錯、短兵相接的激烈場面,只對雙方收兵后戰(zhàn)場上的景象作了粗略的然而極富表現(xiàn)力的點染:鏖戰(zhàn)從白天進行到夜晚,晚霞映照著戰(zhàn)場,那大塊大塊的胭脂般鮮紅的血跡,透過夜霧凝結在大地上呈現(xiàn)出一片紫色。這種黯然凝重的氛圍,襯托出戰(zhàn)地的悲壯場面,暗示攻守雙方都有大量傷亡,守城將士依然處于不利的地位,為下面寫友軍的援救作了必要的鋪墊。

  后四句寫馳援部隊的活動!鞍刖砑t旗臨易水”,“半卷”二字含義極為豐富。黑夜行軍,偃旗息鼓,為的是“出其不意,攻其不備”:“臨易水”既表明交戰(zhàn)的地點,又暗示將士們具有“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去不復還”那樣一種壯懷激烈的豪情。接著描寫苦戰(zhàn)的場面:馳援部隊一迫近敵軍的'營壘,便擊鼓助威,投入戰(zhàn)斗。無奈夜寒霜重,連戰(zhàn)鼓也擂不響。面對重重困難,將士們毫不氣餒!皥缶S金臺上意,提攜玉龍為君死!秉S金臺是戰(zhàn)國時燕昭王在易水東南修筑的,傳說他曾把大量黃金放在臺上,表示不惜以重金招攬?zhí)煜率俊T娙艘眠@個故事,寫出將士們報效朝廷的決心。

  一般說來,寫悲壯慘烈的戰(zhàn)斗場面不宜使用表現(xiàn)秾艷色彩的詞語,而李賀這首詩幾乎句句都有鮮明的色彩,其中如金色、胭脂色和紫紅色,非但鮮明,而且秾艷,它們和黑色、秋色、玉白色等等交織在一起,構成色彩斑斕的畫面。詩人就像一個高明的畫家,特別善于著色,以色示物,以色感人,不只勾勒輪廓而已。他寫詩,絕少運用白描手法,總是借助想象給事物涂上各種各樣新奇濃重的色彩,有效地顯示了它們的多層次性。有時為了使畫面變得更加鮮明,他還把一些性質(zhì)不同甚至互相矛盾的事物揉合在一起,讓它們并行錯出,形成強烈的對比。例如用壓城的黑云暗喻敵軍氣焰囂張,借向日之甲光顯示守城將士雄姿英發(fā),兩相比照,色彩鮮明,愛憎分明。李賀的詩篇不只奇詭,亦且妥帖。奇詭而又妥帖,是他詩歌創(chuàng)作的基本特色。這首詩,用秾艷斑駁的色彩描繪悲壯慘烈的戰(zhàn)斗場面,可算是奇詭的了;而這種色彩斑斕的奇異畫面卻準確地表現(xiàn)了特定時間、特定地點的邊塞風光和瞬息變幻的戰(zhàn)爭風云,又顯得很妥帖。惟其奇詭,愈覺新穎;惟其妥貼,則倍感真切;奇詭而又妥帖,從而構成渾融蘊藉富有情思的意境。這是李賀創(chuàng)作詩歌的絕招,他的可貴之處,也是他的難學之處。

雁門太守行鑒賞2

  《雁門太守行》原文

  黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。(向日 一作:向月)

  角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。(塞上 一作:塞土)

  半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

  報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死!

  譯文及注釋

  譯文

  敵兵滾滾而來,猶如黑云翻卷,想要摧倒城墻;我軍嚴待以來,陽光照耀鎧甲,一片金光閃爍。

  秋色里,響亮軍號震天動地;黑夜間戰(zhàn)士鮮血凝成暗紫。

  紅旗半卷,援軍趕赴易水;夜寒霜重,鼓聲郁悶低沉。

  只為報答君王恩遇,手攜寶劍,視死如歸。

  注釋

 、叛汩T太守行:古樂府曲調(diào)名。雁門,郡名。古雁門郡大約在今山西省西北部,是唐王朝與北方突厥部族的邊境地帶。

 、坪谠疲捍诵稳輵(zhàn)爭煙塵鋪天蓋地,彌漫在邊城附近,氣氛十分緊張。摧:毀。甲光:指鎧甲迎著太陽發(fā)出的閃光。金鱗:是說像金色的魚鱗。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危急形勢。

 、羌坠猓烘z甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰(zhàn)衣。向日:迎著太陽。亦有版本寫作“向月”。向:向著,對著。金鱗開:(鎧甲)像金色的魚鱗一樣閃閃發(fā)光。金:像金子一樣的顏色和光澤。開:打開,鋪開。

  ⑷角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的號角。

 、扇涎嘀棺希貉嘀措僦@里指暮色中塞上泥土有如胭脂凝成。凝夜紫,在暮色中呈現(xiàn)出暗紫色。凝,凝聚!把嘀、“夜紫”暗指戰(zhàn)場血跡。

  ⑹臨:逼近,到,臨近。易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河。易水距塞上尚遠,此借荊軻故事以言悲壯之意。戰(zhàn)國時荊軻前往刺秦王,燕太子丹及眾人送至易水邊,荊軻慷慨而歌:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”不起:是說鼓聲低沉不揚。

 、怂毓暮禾旌,戰(zhàn)鼓聲沉悶而不響亮。聲不起:形容鼓聲低沉;不響亮。此句一作“霜重鼓聲寒不起”。

  ⑻報:報答。黃金臺:故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國燕昭王所筑!稇(zhàn)國策·燕策》載燕昭王求士,筑高臺,置黃金于其上,廣招天下人才。意:信任,重用。

 、陀颀垼簩殑Φ拇Q。君:君王。

  鑒賞

  李賀的不少詩向稱難解,這一首解者紛紜,卻莫衷一是。對于詩意的理解也異常分歧。

  這首短詩,后面寫兵臨易水、提劍誓死?其主題確與戰(zhàn)斗有關。但前四句 著重寫景,除“甲花”、“角聲”表明此處有兵士而外,圍城、突圍等等全無 明確描寫。因此,解說之分歧,多出于對“言外之意”的不同體會!把浴蓖 之“意”雖在“言”外,仍然來自“言”。一首詩積字成句,積句成篇,成為 有內(nèi)在聯(lián)系的整體。這篇詩前四句頗難碓解,后四句卻比較顯豁。說清后四句, 再反觀前四句,通篇的意義便不難領會。

  先看后四句!鞍刖砑t旗臨易水”,暗示“臨易水”之前有一段進軍過程。“半卷紅旗” 是為減少阻力,是進軍的特征,如“紅旗半卷出轅門” 之類!芭R”字也表現(xiàn)行軍的動勢。那么,“臨易水”之后是否遇上敵軍?如果遇到的話,力量對比如何?形勢對誰有利?這一切,后三句都未作正面描述,而言外之意卻比較明晰:一、“臨易水”表明前進受阻,又令人聯(lián)想起《易水歌》:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還。”二、擊鼓為了進軍,而“霜重鼓寒聲不起”通過自然條件的不利暗示出戰(zhàn)爭形勢的嚴峻。三、末尾兩句,寫主將提劍上陣,誓作殊死戰(zhàn)斗以報君恩,則大敵當前,已不言可知。

  首句于“云”上著“黑”字,已感氣氛沉重。而這“黑云”又“壓城”以至壓得“城欲摧”,明顯有象征意義!霸啤鄙咸丶印昂凇弊,自然不會用以象征我軍而是象征敵軍。敵軍壓境圍城如此兇猛,則我軍只有殺出重圍,才有生路!凹坠庀蛉战瘅[開”,在色彩和形相上與上句形成強烈對比,明含欣喜、贊美之情,當然是指我軍。始而黑云壓城,適度圍逼,既而黑云崩潰、紅日當空,我軍將士的金甲在日光下猶如片片金鱗,耀人眼目。就是說己經(jīng)殺出孤城,擊敗敵兵。

  一、二兩句寫圍城與突圍,構成一個意義單位。以下八句寫乘勝追殺,直至兵臨易水,是又一個意義單位。“角”,古代軍用樂器!侗笔贰R安德王延宗傳》有“吹角收兵”的記載。聯(lián)系上下文看,“角聲滿天秋色里”一句,正是以虛寫實。在讀者想象中展現(xiàn)敵退我追的壯闊場景!叭想僦棺稀敝械.“夜”字照應第一句中的“日”字,表明從突圍至此,已過了較長一段時間,雙方互有殺傷!叭想僦保f注引《古今注》“秦筑長城,土色皆紫、故曰紫塞”解釋,大致不錯。緊承“角聲”、“秋色”描繪塞土赤紫,已令人想見戰(zhàn)血;于“紫”前加一“凝”字,更強化了這種聯(lián)想。

  由“日”到“夜”,以至夜深“霜重”,追兵已臨易水,敵軍自然先到易水。追兵尾隨,敵軍倘要渡水,便可能全軍覆役,因而只能背水一戰(zhàn)。“陷之死地而后生”,想到韓信的背水陣,就知道追兵面臨的形勢何等嚴峻!鼓聲不起,主將誓死,正是這種嚴峻形勢的反映。至于快戰(zhàn)的結果如何,卻讓讀者去想象。詩人運用特殊的藝術手法表現(xiàn)獨特的藝術想象,或用象征,或用暗示,或用烘托,或以虛見實、以聲顯形、以部分代全體,給讀者留下了過于廣闊的想象空間,所以讀者的理解因人而異。

  意象新奇,設色鮮明,造型新穎,想象豐富而奇特,這是李賀詩歌的突出特點。在《雁門太守行》里,這些特點得到了全面而充分的體現(xiàn)。僅以后兩句為例,看看他如何注意設色和造型。這兩句寫主將為報君主的知遇之恩,誓死決戰(zhàn),卻不用概念化語言,而通過造型、設色、突出主將的外在形象和內(nèi)心活動。戰(zhàn)國時燕昭王曾筑臺置千金于其上以延攬人才,因稱此臺為“黃金臺”。“玉龍”,唐人用以稱劍。 黃金、 白玉, 其質(zhì)地和色澤, 都為世人所重。“龍”,是古代傳說中的高貴動物,“黃金臺”,是求賢若渴的象征。詩人選用“玉龍”和“黃金臺”造型設色,創(chuàng)造出“報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死”的詩句,一位神采奕奕的主將形象便宛然在目。其不借為國捐軀的崇高精神,以及君主重用賢才的美德,都給讀者以強烈而美好的感受

雁門太守行鑒賞3

  原文

  雁門太守行

  李賀

  黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

  角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

  半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

  報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。

  李賀唐詩鑒賞:

  中唐時期藩鎮(zhèn)之間和討伐藩鎮(zhèn)的戰(zhàn)火此起彼伏,從未終止。戰(zhàn)爭中的種種傳聞,從烽火漫天的戰(zhàn)場不斷地傳來,其中有失敗的消息,也有勝利的凱歌;有怯懦的敗將,也有奮戰(zhàn)衛(wèi)國的英雄。關心著國家命運的詩人李賀,自然關心各地的戰(zhàn)事,當他離開了京城,離開了風光秀麗的家鄉(xiāng),到潞州一帶,到了雁門時,寫下了這首傳誦千古的著名詩篇。

  詩的.開頭兩句,著意于氣氛的渲染,給讀者勾勒了這場戰(zhàn)爭緊張的形勢。首句用“黑云”作為比喻,寫敵人來勢兇猛,再以“壓”這個動詞來加強此種勢態(tài)之描寫,然后以“欲摧”兩詞,來補足這種來勢之猛烈,并直接刻畫了危險的情狀。第二句寫我方軍容整肅,軍威雄偉,有臨危不驚之氣概。這兩句的畫面描繪得栩栩如生,形象感人:黑云翻滾之下,兇猛的敵軍向我孤城撲來,大有城傾郭摧之勢;然而,我方將士泰然不懼,整裝披甲;在日光照射下,金甲閃金光,氣宇軒昂,正準備出擊。詩的一開始通過對照表現(xiàn)了形勢危急,又表現(xiàn)了我軍將士的英雄氣概。

  三、四兩句從聲、色兩個方面進一步渲染悲壯的氣氛。角聲嗚嗚,本來就是一種十分悲涼的音響;現(xiàn)在又是在滿目蕭瑟的秋天里回蕩,自然就顯得更加悲壯了。這里從聲來寫。“塞上燕脂凝夜紫”則從色來烘托。暮色蒼茫,邊塞紅色的城墻在暮靄凝聚下,呈現(xiàn)出深紫色,為這個悲壯的畫面抹上了一層悲壯的色彩。

  “ 半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起!背薪由厦嫠木涞拿鑼,繼續(xù)展開氣氛的渲染。這里寫易水,并非實指。詩人是利用“易水”這個意象來引動讀者的欣賞聯(lián)想。一提易水,人們心中就會浮起這一幕:在蕭瑟的秋風秋色中,一群白衣白巾的壯士們,在河水滔滔奔騰向東南流去的易水河邊餞別。他們?yōu)榱俗约簢业纳,送自己的勇士去赴死。一位壯士莊重地取出一張弦樂器—— 筑,彈著一曲悲切的樂曲;另一位壯士,和著悲壯的音樂唱著:“ 風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”這就是燕太子丹在易水送別荊軻的場面。李賀這里用易水這個意象牽動人們的聯(lián)想,渲染了悲劇氣氛。霜,給人以寒的感覺;鼓聲低沉,更增添戰(zhàn)爭氣氛的壓迫感。

  以上六句以沉重的色彩:黑、紫兩色為基色,點染以紫色、紅色,使得詩的意境以低沉的調(diào)子映入人們眼簾。用凄厲的角聲,喑啞的鼓聲,傳達一種悲壯的聲音進入人們耳膜。聲、色互為映襯,使悲劇性的氛圍更加強烈、更加動人。

  在完成氣氛渲染之后,詩人才讓自己的主人公出場。個“提攜玉龍為君死”的主人公,受過君主的恩遇,在國家危難,形勢緊急情況下,都挺身而出,刀劍出鞘,利箭上弦,為了報答君恩,決一死戰(zhàn)。由于前面六句對戰(zhàn)場氣氛、形勢危迫作了栩栩如生、有聲有色的渲染,因之,此時表現(xiàn)出來的英雄群像,就具有動人心魄的力量。

  這是一首以濃墨重彩描繪出來的邊塞詩。景與人物相映襯,聲光色態(tài)相交融,很有盛唐邊塞詩的特色。

雁門太守行鑒賞4

  九雁門太守行

  李賀

  黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。角聲滿天秋色里,塞土燕脂凝夜紫。

  半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。

 、边@首詩的主題是什么?

  這首詩既描寫了唐朝將士浴血奮戰(zhàn)、視死如歸的英雄氣概,又表現(xiàn)了詩人渴望建立功業(yè)的愛國思想。

  ⒉此詩以 時間 為序,前四句寫 日落前的戰(zhàn)斗場面 ,后四句寫 夜間襲擊敵人的情景 。

 、吃娭械摹 黑云壓城城欲摧 ”隱喻敵人勢力的強大與猖狂,又以“甲光向日金鱗開”隱喻將士的英勇不屈。

 、丛娙嗽谠娭薪柢娭袑⑹康目谖牵磉_自己忠君愛國的心愿的詩句是“ 報君黃金臺上意 ,提攜玉龍為君死 ”。

 、祵Α昂谠茐撼浅怯荩坠庀蛉战瘅[開”,據(jù)說王安石曾批評說:“方黑云壓城,豈有向日之甲光?”你對這兩句詩有何理解?

  其實詩中的黑云和日光是詩人用來造境造意的想象之詞,不一定是實寫。再說,從云縫中射出一縷陽光也不是不可能的。

  6.理解“角聲滿天秋色里,塞土燕脂凝夜紫”的妙處。

  這兩句詩把激戰(zhàn)中的邊塞風光寫得很壯美。嗚咽的角聲,紫紅的秋色,創(chuàng)造出一種蒼涼、悲壯的氣氛。

  7.請體會“半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起”中“易水”的作用。

  “易水”二字既點明了交戰(zhàn)的.地點,使人聯(lián)想到戰(zhàn)國時刺客荊軻的《易水歌》:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”暗示了將士們具有那種壯懷激烈的豪情。

  8.這首詩用濃墨重彩描繪戰(zhàn)爭場景,構成了奇特的意境,請結合具體詞語分析。

  在“黑云”“夜紫”的背景下,點染以“金鱗”“燕脂”“紅旗”“黃金臺”“玉龍”,畫面色彩斑瀾。用以描繪悲壯慘烈的戰(zhàn)爭,顯得奇異詭譎。

雁門太守行鑒賞5

  1、簡介作者。

  李賀(790—816):字長吉,福昌(今河南宜陽)人,唐代詩—人。早有詩名,但因父諱而無法應試進舉,—生抑郁,27歲病逝,他的作品繼承前代積極浪漫主義傳統(tǒng),馳騁想像,運用傳說,熔鑄詞彩,創(chuàng)造出—種新奇瑰麗的境界,形成了自己獨特的風格。

  2、解題。

  《雁門太守行》是樂府舊題,唐人的這類擬古詩,是相對唐代“近體詩”而言的。它有較寬押韻,不受太多格律束縛,可以說是古人的一種半自由詩。

  3、講解字詞。

  ①黑云:烏云,這里兼指戰(zhàn)云,形容敵軍攻城人多勢眾。

 、诔牵貉汩T郡城關,在今山西省西北部。

  ③易水:古來被稱為易水的不止——處,詩人借用,不一定實指,使人聯(lián)想到荊軻的《易水歌》。

  4、理解重點句子。

  濤作開頭,“黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開!本徒豢椓斯艖(zhàn)場特有的悲壯。以一個“壓”字,點明邊塞風云突變,惡戰(zhàn)甫臨或剛過。再用“甲光”去印證“城欲摧”,表現(xiàn)出邊塞將土守危城,蹈死地而愈壓愈堅的英雄氣概。

  接下來兩句,“半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起!薄鞍搿弊肿顬閭魃,直陳了戰(zhàn)爭的殘酷、持久!芭R易水”三字巧妙地升華了將士們慷慨抗敵的情感。人們由此可聯(lián)想到“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還”的易水悲歌,這是何其悲壯、慘烈

  《雁門太守行》賞析

  李賀

  黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

  角色滿天秋色里,塞上胭脂凝夜紫。

  半卷紅旗臨易水②,霜重鼓寒聲不起。

  輾君黃金臺上意,提攜玉龍③為君死。

  【注釋】

  ①雁門大守行:樂府《相和歌·瑟調(diào)曲》舊題。古雁門郡,占有今山西西北部之地。

 、谝姿涸诮窈颖币卓h。

 、塾颀垼褐竸Α

  【評析】

  李賀的不少詩向稱難解,這一首解者紛紜,卻莫衷一是。對于詩意的理解也異常分歧。

  這首短詩,后面寫兵臨易水、提劍誓死?其主題確與戰(zhàn)斗有關。但前四句著重寫景,除“甲花”、“角聲”表明此處有兵士而外,圍城、突圍等等全無明確描寫。因此,解說之分歧,多出于對“言外之意”的不同體會!把浴蓖庵耙狻彪m在“言”外,仍然來自“言”。一首詩積字成句,積句成篇,成為有內(nèi)在聯(lián)系的整體。這篇詩前四句頗難碓解,后四句卻比較顯豁。說清后四句,再反觀前四句,通篇的意義便不難領會。

  先看后四句。“半卷紅旗臨易水”,暗示“臨易水”之前有一段進軍過程!鞍刖砑t旗”是為減少阻力,是進軍的特征,如“紅旗半卷出轅門”之類!芭R”字也表現(xiàn)行軍的動勢。那么,“臨易水”之后是否遇上敵軍?如果遇到的話,力量對比如何?形勢對誰有利?這一切,后三句都未作正面描述,而言外之意卻比較明晰:一、“臨易水”表明前進受阻,又令人聯(lián)想起《易水歌》:“風蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!倍、擊鼓為了進軍,而“霜重鼓寒聲不起”通過自然條件的不利暗示出戰(zhàn)爭形勢的嚴峻。三、末尾兩句,寫主將提劍上陣,誓作殊死戰(zhàn)斗以報君恩,則大敵當前,已不言可知。

  首句于“云”上著“黑”字,已感氣氛沉重。而這“黑云”又“壓城”以至壓得“城欲摧”,明顯有象征意義!霸啤鄙咸丶印昂凇弊,自然不會用以象征我軍而是象征敵軍。敵軍壓境圍城如此兇猛,則我軍只有殺出重圍,才有生路。“甲光向日金鱗開”,在色彩和形相上與上句形成強烈對比,明含欣喜、贊美之情,當然是指我軍。始而黑云壓城,適度圍逼,既而黑云崩潰、紅日當空,我軍將士的金甲在日光下猶如片片金鱗,耀人眼目。就是說己經(jīng)殺出孤城,擊敗敵兵。

  一、二兩句寫圍城與突圍,構成一個意義單位。以下八句寫乘勝追殺,直至兵臨易水,是又一個意義單位!敖恰保糯娪脴菲!侗笔贰R安德王延宗傳》有“吹角收兵”的記載。聯(lián)系上下文看,“角聲滿天秋色里”一句,正是以虛寫實。在讀者想象中展現(xiàn)敵退我追的壯闊場景!叭想僦棺稀敝械摹耙埂弊终諔谝痪渲械摹叭铡弊,表明從突圍至此,已過了較長一段時間,雙方互有殺傷!叭想僦,舊注引《古今注》“秦筑長城,土色皆紫、故曰紫塞”解釋,大致不錯。緊承“角聲”、“秋色”描繪塞土赤紫,已令人想見戰(zhàn)血;于“紫”前加一“凝”字,更強化了這種聯(lián)想。

  由“日”到“夜”,以至夜深“霜重”,追兵已臨易水,敵軍自然先到易水。追兵尾隨,敵軍倘要渡水,便可能全軍覆役,因而只能背水一戰(zhàn)。“陷之死地而后生”,想到韓信的背水陣,就知道追兵面臨的形勢何等嚴峻!鼓聲不起,主將誓死,正是這種嚴峻形勢的反映。至于快戰(zhàn)的結果如何,卻讓讀者去想象。詩人運用特殊的藝術手法表現(xiàn)獨特的藝術想象,或用象征,或用暗示,或用烘托,或以虛見實、以聲顯形、以部分代全體,給讀者留下了過于廣闊的想象空間,所以讀者的理解因人而異。

  意象新奇,設色鮮明,造型新穎,想象豐富而奇特,這是李賀詩歌的突出特點。在《雁門太守行》里,這些特點得到了全面而充分的體現(xiàn)。僅以后兩句為例,看看他如何注意設色和造型。這兩句寫主將為報君主的知遇之恩,誓死決戰(zhàn),卻不用概念化語言,而通過造型、設色、突出主將的外在形象和內(nèi)心活動。戰(zhàn)國時燕昭王曾筑臺置千金于其上以延攬人才,因稱此臺為“黃金臺”!坝颀垺保迫擞靡苑Q劍。黃金、白玉,其質(zhì)地和色澤,都為世人所重!褒垺,是古代傳說中的'高貴動物,“黃金臺”,是求賢若渴的象征。詩人選用“玉龍”和“黃金臺”造型設色,創(chuàng)造出“報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死”的詩句,一位神采奕奕的主將形象便宛然在目。其不借為國捐軀的崇高精神,以及君主重用賢才的美德,都給讀者以強烈而美好的感受。

  先給注釋:

  雁門郡即今山西寧武北部,朔縣南部。大同東部。北部等地。太守,官名,郡首長。

  《樂府詩集》有《雁門太守行》,乃相和歌瑟調(diào)三十八曲之一。這首詩是擬古樂府詩。

  黑云:《晉書》中解:“(凡堅城之上有黑云如屋,名曰軍精)。

  角:軍中所吹之器,如現(xiàn)在的喇叭。

  (塞土燕脂凝夜紫,)《古今注》:“秦筑長城,土色皆紫,故曰紫塞”

  {本人在這里感覺。“燕脂”估計是別字。應該是“胭脂”個人觀點是這樣的。因為為了襯托后面的“夜紫”兩字。先把顏色給鋪墊出來!半僦笔羌t的。所以紅中之紫更為觸目驚心。又加上“胭脂”的顏色如血一般。放在更顯戰(zhàn)況之激烈。血流成河,加上天氣的寒冷,在夜里更加恐怖。在加上夜色的黑暗。更具感染力。但也未必是我的觀點正確。}

  易水:《史記正義》里記載“易水出易州易縣,東流過幽州歸義縣東,與滹沱河合”

  《漢書李陵傳》:“吾士氣少衰,而鼓不起者何也?”(不起)二字本于此,不過

  《漢書》是指鼓舞不起士氣,這里是指鼓聲低沉不響。

  黃金臺:《上古郡國圖經(jīng)》“黃金臺在易水東南十八里,燕昭王(姬平)置千金于臺上,以延天下之士。”

  玉龍:指劍。

  疏解如下:

  首兩句說黑云高壓城上,城像力量就要被摧毀一般,云隙中射出的陽光,照在戰(zhàn)士們的盔甲上,閃現(xiàn)出一片金鱗,這是描繪敵兵壓境,危城將破的情景。三四兩句中,(角聲滿天)是說日間的鏖戰(zhàn),(燕脂夜紫)是說戰(zhàn)血夜凝,是描寫激戰(zhàn)后的光景,五六兩句是形容撤退時,軍旗半卷,鼓聲不揚。結尾兩句是表面寸土必爭,奮死抗敵,以盡忠報國之意。

  這首詩意境非常蒼涼,語氣非常悲壯,很像(屈原)《九歌》中的《國殤》。杜牧說賀詩是(騷之苗裔),所見甚確,集中像這一類的詩實在都是胎息《楚辭》,而很能得其神韻和義理的。

  當時的情況是唐王朝御敵出征的詩篇,大兵壓境,敵眾我寡,戰(zhàn)爭十分艱苦,但是唐王朝的將士們毫不畏懼,表現(xiàn)了一種為國效死,凜然無畏的精神。

  首二句寫出征場面,黑云一詞有兩個意思。一是天氣狀況,一是喻敵兵之眾,“壓城城欲催”狀塞上軍情緊急,無疑也是“羽檄”的內(nèi)容,正因為如此,唐王朝才火速派兵出征。

  結尾兩句是寫將士們的豪情壯志,無處不透著人氣節(jié)中的忠于國家的豪邁。

  此詩中造語濃艷,如“黑,燕脂,紫,紅,金,”等,極力渲染氛圍,詩人在用韻上也很講究,首先用平聲,表現(xiàn)一種昂揚氣概,然后轉(zhuǎn)仄聲,調(diào)子低沉,富于變化,正如沈德潛所說:“字字錘煉而成,昌谷集中定推老成之作,”《唐詩別裁集》李賀見韓愈時把此詩放在首篇。(張固《幽閑鼓吹》)由此可見李賀對此詩的珍愛。

  我喜歡李賀的詩?梢哉f到了入迷的程度,但我喜歡他的原因在于他的詩承襲了《楚辭》的風骨,更喜歡他的命題,命意,命辭皆是深刺當時當世之弊,藏哀憤孤激之思于片章短句之間。

  李賀詩開中晚唐惟美主義的傾向,李賀詩中,用字濃麗,沉郁,奇險,凄清,冷艷,擅用比興,象征,隱刺,反襯等手法。晚唐杜牧曾在李賀死后十五年做序。摘部分序言如下。

  云煙連綿,不足為其態(tài)也,水之迢迢,不足為其情也,春之盎盎,不足為其和也,

  秋之明潔,不足為其格也,風墻陣馬,不足為其勇也,瓦棺篆鼎,不足為其古也,

  時花美女,不足為其色也。

  李賀《雁門太守行》首句云:“黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開!薄掇浴分^賀以詩卷謁韓退之,韓暑臥方倦,欲使閽人辭之。開其詩卷,首乃《雁門太守行》,讀而奇之,乃束帶出見。宋王介甫云:“此兒誤矣!方黑云壓城時,豈有向日之甲光也?”或問此詩韓、王二公去取不同,誰是?予曰:“宋老頭巾不知詩。凡兵圍城,必有怪云變氣。昔人賦鴻門,有‘東龍白日西龍雨’之句,解此意矣。予在滇,值安鳳之變,居圍城中,見日暈兩重,黑云如蛟在其側。始信賀之詩善狀物也。

  《雁門太守行》原文和譯文

  李賀

  黑云壓城城欲摧,甲光向日金鱗開。

  角聲滿天秋色里,塞上燕脂凝夜紫。

  半卷紅旗臨易水,霜重鼓寒聲不起。

  報君黃金臺上意,提攜玉龍為君死。

  【注釋】

  雁門太守行(古樂府曲調(diào)名)

  黑云:厚厚的烏云。這里指攻城敵軍的氣勢。

  摧:毀壞。這句形容敵軍兵臨城下的緊張氣氛和危機形勢。

  甲光:鎧甲迎著太陽閃出的光。甲,指鎧甲,戰(zhàn)衣。

  金鱗:形容鎧甲閃光如金色魚鱗。金:像金子一樣的顏色和光澤。

  角:古代軍中一種吹奏樂器,多用獸角制成,也是古代軍中的號角。

  塞土燕脂凝夜紫:夜色中塞上泥土有如胭脂凝成,濃艷得近似紫色。

  燕脂:即胭脂,一種紅色化妝品。這里指暮色中塞上泥土有胭脂凝成。據(jù)說長城附近多半是紫色泥土。

  臨:抵達。

  易水:河名,大清河上源支流,源出今河北省易縣,向東南流入大清河!叭稀币蛔鳌叭痢

  霜重鼓寒:天寒霜降,戰(zhàn)鼓聲沉悶而不響亮。

  聲不起:形容鼓聲低沉;不高揚。

  黃金臺:故址在今河北省易縣東南,相傳戰(zhàn)國燕昭王所筑,置千金于臺上,以招聘人材、招攬隱士。

  玉龍:指一種珍貴的寶劍,這里代指劍。

  君:君王。

  【譯文】

  敵軍似烏云壓進,危城似乎要被摧垮;

  陽光照射在魚鱗一般的鎧甲上,金光閃閃。

  號角的聲音在這秋色里響徹天空;

  塞上泥土猶如胭脂凝成,夜色中濃艷得如紫色。

  寒風卷動著紅旗,部隊悄悄臨近易水;

  凝重的霜濕透了鼓皮,鼓聲低沉,揚不起來。

  為了報答國君的賞賜和厚愛,

  手操寶劍甘愿為國血戰(zhàn)到死

【雁門太守行鑒賞】相關文章:

雁門太守行原文翻譯03-01

雁門太守行作文(通用8篇)03-07

[集合]雁門太守行原文翻譯7篇03-01

八年級上冊《雁門太守行》導學案03-08

《雁門太守行》導學案(部編人教版八年級上冊)02-29

《新雁過妝樓》鑒賞03-15

《引駕行》鑒賞09-28

《御街行》鑒賞11-10

李華《春行即興》鑒賞09-26