- 相關(guān)推薦
《春日郊外》的原文、注釋及賞析
《春日郊外》的原文、注釋及賞析1
春日郊外
宋代:唐庚
城中未省有春光,城外榆槐已半黃。
山好更宜馀積雪,水生看欲倒垂楊。
鶯邊日暖如人語,草際風(fēng)來作藥香。
疑此江頭有佳句,為君尋取卻茫茫。
譯文:
城中未省有春光,城外榆槐已半黃。
住在城里,還絲毫沒能感受到春光;今天漫步郊外,驚喜地發(fā)現(xiàn),原來榆樹槐樹早已抽芽,半綠半黃。
山好更宜馀積雪,水生看欲倒垂楊。
遠(yuǎn)處的青山婀娜多姿,我更喜愛它那峰頂還留存著皚皚白雪;池塘的水漸漸上漲,倒映出岸邊的垂楊。
鶯邊日暖如人語,草際風(fēng)來作藥香。
天氣暖和,黃鶯驕吟,其聲如人親切交談;微風(fēng)從草地吹來,夾雜著陣陣藥香。
疑此江頭有佳句,為君尋取卻茫茫。
我懷疑這景中藏有美妙的詩句,剛想為你們拈出,忽然又感到迷濛茫然。
注釋:
城中未省(xǐng)有春光,城外榆槐已半黃。
未省:還沒知道。省,這里是“省察、領(lǐng)悟”之意。黃:鵝黃色,指榆樹、槐樹新芽的嬌嫩。
山好更宜馀(yú)積雪,水生看欲倒垂楊。
水生:水漲。倒垂楊:映出楊柳的倒影。
鶯邊日暖如人語,草際風(fēng)來作藥香。
鶯邊日暖如人語:這句為倒裝句,原序?yàn)椤叭者咜L暖語如人”。天氣暖和,黃鶯驕吟,其聲如人親切交談。
疑此江頭有佳句,為君尋取卻茫茫。
佳句:好的詩句。
賞析:
這是一首七言律詩,描寫初春郊外的景象。詩首聯(lián)樹色泛黃的細(xì)微變化中來描寫早春的到來;中間兩聯(lián)對(duì)仗十分精采,賦予春水以人的活力,自然詩趣盎然,黃鶯暖語、風(fēng)送藥香的獨(dú)特感受寫得很有詩味,使有色有聲的郊外早春景象有了芳馨的氣息。尾聯(lián)道出創(chuàng)作中常見的一種奇特現(xiàn)象,就是許多詩人面對(duì)名山勝景,想寫詩填詞,卻束手無策,留下無窮的.遺恨。整首詩格律謹(jǐn)嚴(yán),簡(jiǎn)淡而富有風(fēng)致。在句法上,有平敘,有拗折,充分顯示了作者錘煉布局之工。
首聯(lián)“城中未省有春光,城外榆槐已半黃。”早春二月,乍暖還寒,當(dāng)城里人還為春寒料峭所困,不知領(lǐng)悟春光的時(shí)候,而郊外卻早已是榆槐吐嫩,春色滿原了。早春,最先透露春消息的不是桃紅李白,而是溪邊陽坡上榆槐枝頭的鵝黃初綻。不僅立意新,又足見詩人敏銳的感察力!按汗狻、“榆槐”,高度概括,點(diǎn)明題意,并領(lǐng)起下文。
頷聯(lián)“山好更宜余積雪,水生看欲倒垂楊”,全篇警句,緊承“春光”二字展開形象化描寫。上句寫遠(yuǎn)景:遠(yuǎn)山泛綠,依稀尚見斑斑積雪,色彩鮮明,更襯遠(yuǎn)山之蔥翠。唯“積雪”方顯“山好”。
下句寫近景:春雨淅瀝,溪流漸漲,不再枯澀,故生意盎然;兩岸垂楊,日漸染綠,倒映水中,搖曳生姿,畫面生動(dòng)。唯“垂楊”方顯“水生”。此句與東坡“溪柳自搖沙水清”可謂異曲同工!吧、“欲”二字下得巧妙,前者摹寫風(fēng)生水起的情狀,后者傳遞垂楊日漸蒼翠之態(tài)勢(shì)。突顯了早春的生氣勃勃,透露出詩人的欣喜之情。
頸聯(lián)“鶯邊日暖如人語,草際風(fēng)來作藥香”,則又變換句式,調(diào)整描寫角度,從聽覺和味覺方面來寫春郊之景象。本來這兩句按正常語序應(yīng)是“日暖鶯聲如人語,風(fēng)來草際送藥香”,這樣寫,也是好句。但詩人卻別開生面,以鶯、草為主,以日、風(fēng)為賓,以倒裝之句式來突出花底鶯聲因日暖而悅耳動(dòng)聽,草際藥香因清風(fēng)而濃郁遠(yuǎn)播,讓人自然聯(lián)想到陽春三月,鶯飛草長(zhǎng),麗日融和,百花爭(zhēng)艷的無限春光。如此另辟蹊徑,方不落俗套。“如人語”、“作藥香”用擬人手法,以情筆寫景,讀來親切,達(dá)到了情景交融、詩意盎然的藝術(shù)效果。
頷、頸二聯(lián),對(duì)仗極其工穩(wěn),遣詞極為精當(dāng),足見詩人功力之深厚,推敲錘煉之嚴(yán)謹(jǐn)。
尾聯(lián)“疑此江頭有佳句,為君尋取卻茫!保汗鉂M眼,稍縱即逝;欲尋佳句,頓覺茫茫。其立意,與詩人另一名篇《醉眠》結(jié)句“夢(mèng)中頻得句,拈筆又忘筌”頗為相似。只不過后者寧靜平淡,而本詩則在極盡春光爛漫之后,筆鋒陡然一轉(zhuǎn),用一“疑”字引出:此中似有佳句,正欲縱筆擷取時(shí),卻又如雪泥鴻爪,難覓其蹤了,空留下一片茫然,徒增惆悵。而這一悵然的感觸,不僅深切道出忽有所悟,落筆忘筌的詩家甘苦;更讓人倍增良辰美景賞心樂事自古難全之慨。寫法上暗合東坡“作詩火急追亡逋,清景一失后難摹”的造意,而余味過之。恰如音樂之戛然而止,而留給聽眾以無限之懸想,以收言有盡而意無窮之效果。
統(tǒng)觀全詩,清新之氣,撲面而來;而辭意之流暢,形象之鮮明,一掃宋詩枯澀冷峭、偏重理趣之弊,堪稱精品。
《春日郊外》的原文、注釋及賞析2
春日郊外唐庚
城中未省有春光①,城外榆槐已半黃。
山好更宜馀積雪,水生看欲倒垂楊。
鶯邊日暖如人語②,草際風(fēng)來作藥香。
疑此江頭有佳句,為君尋取卻茫茫。
注釋
、傥词。哼沒知道。
、邡L邊日暖如人語:這句為倒裝句,原序?yàn)椤叭者咜L暖語如人”。[1]天氣暖和,黃鶯驕吟,其聲如人親切交談。
、鬯核疂q。
④倒垂楊:映出楊柳的倒影。
、菁丫洌汉玫脑娋。
、抟纱私^有佳句,為君尋取卻茫茫:這江邊的風(fēng)景充滿詩意,但想要真的表達(dá)出來,又頓感無從下手。
簡(jiǎn)析
詩人從榆樹和槐樹的“半黃”中體察到春天的腳步聲,賈至的“草色青青柳色黃”,楊巨源的“綠柳才黃半未勻”,王安石的“日借嫩黃初著柳”等,都和唐庚一樣,從樹色泛黃的細(xì)微變化中來描寫早春。中間兩聯(lián)對(duì)仗十分精采。“山馀積雪”,則給人清新明快之感。下句采用化靜為動(dòng)法,賦予春水以人的活力,自然詩趣盎然,遠(yuǎn)比垂楊倒映水中好得多。在春日的沐浴下,黃鶯兒“曉來枝上千般語”(齊己《早鶯》),史達(dá)祖《雙雙燕?詠燕》中“又軟語商量不定”很可能就是受到這一句的啟發(fā)而寫出來的。而下句中的`風(fēng)送藥香的獨(dú)特感受也寫得很有詩味,使有色有聲的郊外早春景象有了芳馨的氣息。尾聯(lián)道出創(chuàng)作中常見的一種奇特現(xiàn)象。許多詩人面對(duì)名山勝景,想寫詩填詞,卻束手無策,留下無窮的遺恨。
【《春日郊外》的原文、注釋及賞析】相關(guān)文章:
《春日》原文注釋及賞析05-26
春日原文、翻譯注釋及賞析02-26
《春日》原文及翻譯賞析07-28
春日原文翻譯及賞析03-16
赤壁原文,注釋,賞析02-27
楊柳原文注釋及賞析02-27
春曉原文注釋賞析02-27
《對(duì)酒》原文注釋及賞析02-27
佳人原文,注釋,賞析05-18