欧美在线一二,五月婷婷激情,国产最新美女精品视频网站免费观看网址大全,国产蜜臀视频一区二区三区,日本91在线,国产树林野战在线播放,江苏白嫩少妇高潮露脸

龐德與林紓翻譯觀之異同

時(shí)間:2023-05-02 04:07:20 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

龐德與林紓翻譯觀之異同

林紓和龐德是翻譯界的曠世奇才,為發(fā)展本國(guó)文學(xué)做出了巨大貢獻(xiàn).他們的翻譯活動(dòng)均是翻譯界十分獨(dú)特的現(xiàn)象.該研究從翻譯的三個(gè)基本方面,即翻譯目的,翻譯主體和翻譯方法來(lái)對(duì)林紓和龐德的譯介活動(dòng)及其翻譯思想進(jìn)行比較,從中找出兩人譯介活動(dòng)的相似性和差異性.

作 者: 曹鑫   作者單位: 中南大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南長(zhǎng)沙,410083  刊 名: 湖南醫(yī)科大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)  英文刊名: JOURNAL OF SOCIAL SCIENCE OF HUNAN MEDICAL UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 10(2)  分類號(hào): H059  關(guān)鍵詞: 龐德   林紓   翻譯   目的   主體   方法  

【龐德與林紓翻譯觀之異同】相關(guān)文章:

文學(xué)翻譯中的化-以林紓譯作《拊掌錄》為例04-29

林紓的翻譯和近代文學(xué)思潮 畢業(yè)論文04-28

柏格森與龐德詩(shī)學(xué)探源04-29

定林原文及翻譯賞析12-21

樂(lè)觀之行作文07-19

貞觀之治11-05

正職與副職之異同04-27

小議英漢名詞的異同04-28

介詞對(duì)和對(duì)于的異同04-26

貞觀之治教案02-17