欧美在线一二,五月婷婷激情,国产最新美女精品视频网站免费观看网址大全,国产蜜臀视频一区二区三区,日本91在线,国产树林野战在线播放,江苏白嫩少妇高潮露脸

英語電影片名翻譯中漢語傳統(tǒng)文化的凸現(xiàn)

時間:2023-05-02 03:54:40 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英語電影片名翻譯中漢語傳統(tǒng)文化的凸現(xiàn)

電影片名具有商業(yè)廣告特征,最終目的是吸引觀眾.片名的功能決定其翻譯的"歸化"策略取向."歸化"處理后能否吸引中國觀眾,主要看譯名是否適應(yīng)漢語文化的思維習(xí)慣和審美心理.面對源語觀眾和譯語受眾在文化背景上的差異,一個成功的譯名往往是舍異求同,巧妙借用獨具漢語特色的文化意象、四字成語、文言雅詞或古代詩詞的結(jié)果,使?jié)h傳統(tǒng)文化得以凸現(xiàn),讓漢語觀眾心領(lǐng)神會.

英語電影片名翻譯中漢語傳統(tǒng)文化的凸現(xiàn)

作 者: 李檉楊 LI Cheng-yang   作者單位: 嘉興學(xué)院,外國語學(xué)院,浙江,嘉興,314001  刊 名: 湖南工程學(xué)院學(xué)報(社會科學(xué)版)  英文刊名: JOURNAL OF HUNAN INSTITUTE OF ENGINEERING(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 18(2)  分類號: H315.9  關(guān)鍵詞: 英語電影片名翻譯   片名的功能   歸化   漢語文化資源  

【英語電影片名翻譯中漢語傳統(tǒng)文化的凸現(xiàn)】相關(guān)文章:

漢語四字格在英語電影片名翻譯中的運用04-29

電影片名翻譯中的歸化與異化04-27

英語電影片名翻譯的認知分析04-29

略談俄文電影片名的翻譯04-26

淺析漢語與英語在翻譯中的詞匯空缺04-29

英文電影片名的翻譯與美學(xué)探究04-27

英文電影片名翻譯方法初探04-28

英語成語與漢語成語的比較與翻譯04-28

英語自我介紹漢語翻譯02-12

漢語中的量詞及其在英語中的表達04-26