- 相關(guān)推薦
英漢思維模式及表意形式差異對(duì)英語(yǔ)寫作的影響
中國(guó)大學(xué)生在英語(yǔ)寫作中經(jīng)常出現(xiàn)表達(dá)上的錯(cuò)誤.究其原因,這種錯(cuò)誤主要源于英漢思維模式和表意形式的差異.大學(xué)生的英語(yǔ)作文中常見(jiàn)的問(wèn)題.如不恰當(dāng)?shù)脑~匯、不合理的篇章結(jié)構(gòu)及誤用的英語(yǔ)語(yǔ)法,其實(shí)都與學(xué)生的漢語(yǔ)思維習(xí)慣在英語(yǔ)中的不當(dāng)延用有關(guān).在通過(guò)比較英漢思維模式及表意形式的一些差別,來(lái)進(jìn)一步分析中國(guó)大學(xué)生英語(yǔ)寫作問(wèn)題的根源并探討引導(dǎo)學(xué)生閱讀英文原著并多做摘抄仿寫訓(xùn)練以培養(yǎng)學(xué)生運(yùn)用英語(yǔ)思維能力以及課堂活動(dòng)中多開(kāi)展英漢對(duì)比教學(xué)以強(qiáng)化學(xué)生的地道英語(yǔ)表達(dá)意識(shí)等策略.
【英漢思維模式及表意形式差異對(duì)英語(yǔ)寫作的影響】相關(guān)文章:
英漢思維差異對(duì)英語(yǔ)寫作的影響及其對(duì)策04-29
中英思維模式差異對(duì)英漢學(xué)術(shù)論文寫作的影響04-26
英漢重復(fù)差異對(duì)英語(yǔ)寫作的影響04-28
中西思維模式差異與英漢旅游篇章分析04-27
英漢思維差異與翻譯方式04-28
英漢語(yǔ)篇思維差異對(duì)比04-30
中西思維差異與英漢翻譯04-27
英漢文化差異及思維方式04-27